Family Book Öschelbronn near Pforzheim Here you will find the edition of the family book Öschelbronn near Pforzheim (at the moment till 1870). The focus is on the presentation of the sources. Further it will be tried, to demonstrate the relations between the families. Here you find the family book.
About the Church Books of Baden-Baden Step by step you will find extracts on the Church Books of Baden-Baden with emphasis on the 18th century. It is in an incomplete form: For further information click here.
Looking for Information This is the private genealogical homepage of the family KRUST. If you have information about the surnames KRUST and/or its further forms (CRUST, GRUST, CROUST and KRUEST) please write an E-Mail. When you sign in as a user, it is free, you can write in the guest book or write stories and comments. Thank you! Cathy Krust from New York works on the English translation. Thank you. The French translation will follow. Thank you.
My own Family Tree Here you will also find my own family tree with the family names: Krust (worldwide), Link in Schmie (Württemberg), Detrois in Saarlouis, Augenstein in Ispringen (Baden), Zoll in Engelsbrand (Württemberg), Klittich in Brötzingen (Baden) and König in Dobel (Württemberg).
Dear members and friends of the Kru(e)st family, first of all, Happy Easter, The Lord has risen, Christ has truly risen. The project of the Family Book Öschelbronn is more time-consuming than I thought. Actually it will be extended to the year 1900. It is still in beta test, it needs a proof-reading. Time to time get some new family members in touch with me, example gives Mike from the USA. So our family is expanding constantly.
Dear members and friends of the Kru(e)st-Family, In the week after Whitsun it was possible to search two days in the Alsace. At the moment there are added thirty new pages about the Alsatian Krust to the first edition of the family book
Last week I corrected, worked out and updated the German section of „Alsace“. If I missed errors, please email me. This week the focus is on the English section of "Alsace" the main article and the sub pages coat of arms, Schweighouse (new) and both Aspach. Please take a look on it and report errors.